Chào mừng quý vị đến với website của ...
Quý vị chưa đăng nhập hoặc chưa đăng ký làm thành viên, vì vậy chưa thể tải được các tài liệu của Thư viện về máy tính của mình.
Nếu chưa đăng ký, hãy nhấn vào chữ ĐK thành viên ở phía bên trái, hoặc xem phim hướng dẫn tại đây
Nếu đã đăng ký rồi, quý vị có thể đăng nhập ở ngay phía bên trái.
Nếu chưa đăng ký, hãy nhấn vào chữ ĐK thành viên ở phía bên trái, hoặc xem phim hướng dẫn tại đây
Nếu đã đăng ký rồi, quý vị có thể đăng nhập ở ngay phía bên trái.
Bài 8. Chương trình địa phương (phần Tiếng Việt)
(Tài liệu chưa được thẩm định)
Nguồn: http://soanbai.violet.vn
Người gửi: Ngô Văn Chinh (trang riêng)
Ngày gửi: 10h:46' 29-06-2015
Dung lượng: 300.9 KB
Số lượt tải: 1
Nguồn: http://soanbai.violet.vn
Người gửi: Ngô Văn Chinh (trang riêng)
Ngày gửi: 10h:46' 29-06-2015
Dung lượng: 300.9 KB
Số lượt tải: 1
Số lượt thích:
0 người
Công ty Cổ phần Mạng giáo dục Bạch Kim - 27 Huỳnh Thúc Kháng, Đống Đa, Hà Nội
Trang bìa
Trang bìa:
TIẾT 31 CHƯƠNG TRÌNH ĐỊA PHƯƠNG (Phần Tiếng Việt) NỘI DUNG BÀI
Nhóm 1:
Nhóm 1 Nhóm 3:
Nhóm 3 Nhóm 4:
Nhóm 4 Từ ngữ chỉ quan hệ ruột thịt được dùng ở địa phương khác:
nnn Những từ ngữ chỉ quan hệ ruột thịt được dùng ở địa phương khác: - cha: thầy; bọ; tía; bố… - mẹ: u; bầm; bu; má… - bác: bá… - anh cả: anh hai… - cố: cụ… - anh: eng… - chị: ả… Một số bài thơ ca có sử dụng từ địa phương:
Một số bài thơ ca có sử dụng từ địa phương chỉ quan hệ quan hệ ruột thịt thân thích: - Sẩy cha còn chú, sẩy mẹ bú dì. - Anh em như thể tay chân… - Chị ngã em nâng. - Có cha có mẹ thì hơn. - Không cha không mẹ như đờn đứt dây. - Thật thà như thể lái trâu. - Thương nhau như thể nàng dâu mẹ chồng. Một số bài thơ ca có sử dụng từ địa phương:
Con sông ngăn cách hóa rào, Lịp là chiếc nón đội vào chung chiêng. Mô tê răng rứa đất miềng Tiếng quê tiếng mạ ở miền chắt chiu. Lạ kì tiếng nhớ tiếng yêu Xa gần chi mấy cũng đều giống nhau. Rơm khô, toóc rạ đã lâu, Diết da lắm rứa cái cây giã từ. Là quê cũng lắm tương tư Nửa như sóng biển, nửa như gió rừng. Đừng tin ai nói ngại ngùng Tiếng quê mộc mạc thành chung tiếng lòng. Một số bài thơ ca có sử dụng từ địa phương:
Bài thơ: TIẾNG QUÊ (Nguyễn Hữu Quý) Cái sân mạ gọi cái cươi. Vắt là bặn, ngái ngôi chẳng gần. Xeng mầm gọi ngọn mầm xanh. Gốc là coộc,rễ thành rẹn cây. Chạc là để gọi thay dây. Tơ hồng trời buộc đó đây một miền. Thương anh thì nói thương eng. Út ơi! Hai tiếng chị em ngọt ngào. Kết thúc:
Trang bìa
Trang bìa:
TIẾT 31 CHƯƠNG TRÌNH ĐỊA PHƯƠNG (Phần Tiếng Việt) NỘI DUNG BÀI
Nhóm 1:
Nhóm 1 Nhóm 3:
Nhóm 3 Nhóm 4:
Nhóm 4 Từ ngữ chỉ quan hệ ruột thịt được dùng ở địa phương khác:
nnn Những từ ngữ chỉ quan hệ ruột thịt được dùng ở địa phương khác: - cha: thầy; bọ; tía; bố… - mẹ: u; bầm; bu; má… - bác: bá… - anh cả: anh hai… - cố: cụ… - anh: eng… - chị: ả… Một số bài thơ ca có sử dụng từ địa phương:
Một số bài thơ ca có sử dụng từ địa phương chỉ quan hệ quan hệ ruột thịt thân thích: - Sẩy cha còn chú, sẩy mẹ bú dì. - Anh em như thể tay chân… - Chị ngã em nâng. - Có cha có mẹ thì hơn. - Không cha không mẹ như đờn đứt dây. - Thật thà như thể lái trâu. - Thương nhau như thể nàng dâu mẹ chồng. Một số bài thơ ca có sử dụng từ địa phương:
Con sông ngăn cách hóa rào, Lịp là chiếc nón đội vào chung chiêng. Mô tê răng rứa đất miềng Tiếng quê tiếng mạ ở miền chắt chiu. Lạ kì tiếng nhớ tiếng yêu Xa gần chi mấy cũng đều giống nhau. Rơm khô, toóc rạ đã lâu, Diết da lắm rứa cái cây giã từ. Là quê cũng lắm tương tư Nửa như sóng biển, nửa như gió rừng. Đừng tin ai nói ngại ngùng Tiếng quê mộc mạc thành chung tiếng lòng. Một số bài thơ ca có sử dụng từ địa phương:
Bài thơ: TIẾNG QUÊ (Nguyễn Hữu Quý) Cái sân mạ gọi cái cươi. Vắt là bặn, ngái ngôi chẳng gần. Xeng mầm gọi ngọn mầm xanh. Gốc là coộc,rễ thành rẹn cây. Chạc là để gọi thay dây. Tơ hồng trời buộc đó đây một miền. Thương anh thì nói thương eng. Út ơi! Hai tiếng chị em ngọt ngào. Kết thúc:
 
↓ CHÚ Ý: Bài giảng này được nén lại dưới dạng RAR và có thể chứa nhiều file. Hệ thống chỉ hiển thị 1 file trong số đó, đề nghị các thầy cô KIỂM TRA KỸ TRƯỚC KHI NHẬN XÉT ↓
Các ý kiến mới nhất